Imprint


Editor
ZEITLER VOLPERT KANDLBINDER
Patent- und Rechtsanwälte Partnerschaft mbB
Herrnstraße 44
80539 Munich | Germany
Phone: +49-(0)89-21 01 97-0
Fax: +49-(0)89-21 01 97-28
Email: mail@masterpat.de

V.i.S.d.P./V.i.S.d. § 5 German Telemedia Law:
Dr.-Ing. Marcus Volpert

Name of Association:
Zeitler Volpert Kandlbinder
Patent- und Rechtsanwälte Partnerschaft mbB
(Partnership with limited professional liability)
Munich District Court | PR 1339

Partners of the partnership with limited professional liability are:
Dr.-Ing. Marcus Volpert
Dipl.-Phys. Univ. Markus Kandlbinder, LL.M.
Michael De Zorti

Our V.A.T. Identification No.:
DE 220 227 275


Layout and Programming
LABOR 2 – Designagentur
Fritz-Weigl-Str. 10
93444 Bad Kötzting
www.labor2.de

Programming
basenic
Dekan-Häusler-Straße 43
94234 Viechtach
www.basenic.de

Picture Credits Heribert Mühldorfer
Wendl-Dietrich-Str. 8
80634 München
Telefon 089-165151
E-Mail: muehldorferfoto@mnet-online.de

iStockPhoto, Fotolia Jakub Jirsák

The patent attorneys of the office are patent attorneys admitted in the Federal Republic of Germany and European patent and trademark attorneys, entitled to represent before the German Patent and Trademark Office (GPTO), the European Patent Office (EPO), the German and European Offices for Plant Varieties, the World Intellectual Property Organisation (WIPO) and the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) and as such members of the Bar Association of German Patent Attorneys (Patentanwaltskammer) and the Institute of Professional Representatives before the European Patent Office (epi).

In this connection it is further referred to the corresponding Professional Code of Conduct laid down in the German Patent Attorneys’ Act (Patentanwaltsordnung) (BGBl. I 1966, p. 557, latest amendment by BGBl. I 2013, p. 3154), Rules of Professional Practice for German Patent Attorneys (Berufsordnung der Patentanwälte) (Bulletin of German Patent Attorneys 2014, p. 53, last amendment by the decision of November 20, 2013, becoming effective as from March 1, 2014), FICPI Code of Conduct (www.ficpi.org/ficpi/aboutframe.html), Code of Professional Conduct of the epi (epi-Information 2/2001, p. 75) and ECTA Code of Conduct (ECTA Memorandum and Articles of Ass., April 2001, p. 34).

Mrs. Martina Helfrich and Mr. Michael De Zorti are admitted as attorney-at-law in the Federal Republic of Germany by the Bar Association (Rechtsanwaltskammer) in Munich. The applicable professional regulations are the German Federal Lawyers’ Act (Bundesrechtsanwaltsordnung), the Rules of Professional Practice for German Attorneys-at-Law (Berufsordnung der Rechtsanwälte), the Attorney Remuneration Law (Rechtsanwaltsvergütungsgesetz), the specialist lawyers’ Code of Conduct (Fachanwaltsordnung) and the Directives of the European Community pertaining to the professional law regulating the legal profession (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Union). These regulations may be called upon by the internet URL: www.brak.de.

Contact to the professional organizations/supervising authorities:

Patentanwaltskammer
Tal 29
80331 Munich
Germany
Phone: +49-(0)89-242278-0
Fax: +49-(0)89-242278-24
Website: www.patentanwalt.de

epi
Institut der beim Europäischen
Patentamt zugelassenen Vertreter
Tal 29
80331 Munich
Germany
Phone: +49-(0)89-201 7080
Fax: +49-(0)89-202 1548
Website: www.patentepi.com

Rechtsanwaltskammer
Munich
Tal 33
D-80331 München
Germany
Phone: +49-(0)89-53 29 44-0
Fax: +49-(0)89-53 29 44-28
Website: www.rak-muenchen.de

A globally valid Professional Liability Insurance has been concluded for all of our Patent Attorneys and Attorneys-at-Law with the R+V Allgemeine Versicherung AG, Taunusstrasse 1, 65193 Wiesbaden/Germany.

Competent consumers dispute resolution body:
Proprietary disputes between lawyers and their clients can be settled out of court by the Conciliation Body of the German Federal Bar (Schlichtungsstelle der Rechtsanwaltschaft), Neue Grünstr. 17, 10179 Berlin, www.s-d-r.org. Proprietary disputes between patent attorneys and their clients may be settle by the German Federal Chamber of Patent Attorneys (Patentanwaltskammer), Tal 29, 80331 Munich, www.patentanwalt.de.

The patent attorneys and lawyers of Zeitler Volpert Kandlbinder Patent- und Rechtsanwälte PartG mbB in general are not willing to participate in extrajudicial dispute resolution proceedings with the Conciliation Body of the German Federal Bar respectively of the German Federal Chamber of Patent Attorneys.

Platform of the EU regarding extrajudicial online dispute resolution: http://ec.europa.eu/consumers/odr